Саша Балашов - Артеология
Артеология – сайт издательской программы Новая история искусства. Здесь публикуется информация об изданных книгах и материалы, которые открываются в процессе работы над книгами.

ArtistesЧеботарев Константин Константинович

(1892, г. Юрминск Уфимской губ. — 1974, Москва)

Живописец, график, художник театра

1910-1917 учился в Казанской художественной школе.

1922 окончил Казанский высший художественно-технический институт.

1918 организатор группы казанских художников «Подсолнечник».

С 1914 участник выставок, в их числе: 1925 2-я изовыставка лабораторно-производственных работ ЛЕФа, Казань.

1921– 1926 преподавал в Казанском высшем художественно-промышленном институте.

1923-1926 работал в молодежном революционном театре КЭМСТ (Казанские экспериментальные мастерские современного театра).

C 1926 работал в Москве.

На веках некотором государстве царь да ише другой мужичонко исполу промышляли. И поначалу все было добрым порядком. Вместях по рыболовным становищам болтаются, где кака питва идет, тут уж они первым бесом. Царь за рюмку, мужик за стакан. Мужичонка на имя звали Капитан. Он и на квартире стоял от царя рядом. Осенью домой с моря воротяцца, и сейчас царь по гостям с визитами заходит, по главным начальникам. Этот Капитонко и повадился с царем. Его величию и не по нраву стало. Конешно, это не принято. Оногды императора созвали ко главному сенатору на паркет. Большой стол идет: питье, еда, фрелины песни играют. Государь в большом углу красуется. В одной ручки у его четвертна, другой рукой фрелину зачалил. Корона съехала на ухо, мундер снят, сидит в одном жилету. Рад и тому, бажоной, што приятеля нету. Вот пир к концу заприходил. Царицы Аграфены пуще всех в голову вином ударило. И как только ейной адъютант Королев в гармонь заиграл, она вылезла середка залы и заходила с платочком, запритаптывала…

Борис Шергин. Золоченые лбы (Шергин Б. В. Веселье сердечное. М.: ОГИ, 2006. С. 200.)

Chebotarev, Konstantin Konstantinovich

(b. 1892 Yurminsk, Ufa guberniya – d. 1974 Moscow)

Painter, graphic artist and theater designer

1910–1917 – Studied at Kazan Art School.

1922 – Graduated from Kazan Higher Artistic and Technical Institute.

1918 – Organized the Sunflower group of artists in Kazan.

Took part in exhibitions beginning in 1914, including the 2nd Exhibition of Laboratory and Industrial Works produced by the Left Front of the Arts (LEF) in Kazan in 1925.

1921–1926 – Taught at Kazan Higher Institute for Art and Industry.

1923–1926 – Worked at KEMST [The Kazan Experimental Studios of Modern Theater].

Worked in Moscow from 1926 on.

“Once upon a time in a faraway kingdom there lived a king and another fellow. At first everything was fine. They fished together, and whenever there was any drinking, they were the first to join in.

If the king took a glass in his hand, that fellow took a glass as well. The fellow’s name was Kapiton. He even lived next door to the king.

One autumn they return from the sea, and the king goes to call on his most important lords. This Kapiton fellow follows after the king. His Majesty didn’t like this. It was not an acceptable thing to do.

Once the king was invited to a banquet at the chief Senator’s house. There was a big table with plenty to eat and drink, and the ladies-in-waiting were singing songs. The king was showing off in a corner with a glass of vodka in one hand and his other arm around a lady-in-waiting’s waist. His crown was crooked, and he had taken off his uniform and was sitting in only his vest. He was also happy that his friend was nowhere near.

As the feast was coming to an end, the wine went to Queen Agrafena’s head most of all. And as soon as her adjutant Korolyov began to play the accordion, she went to the center of the hail and started dancing…”

Boris Shergin, “The Gilded Foreheads”

B.V. Shergin. Veseliye serdechnoe IHearty Merriment]. M.:OGI, 2006. P. 200.

Комментарии: 2

  1. сайт посвященный Чеботареву К.К.
    http://chebotarev.gopr.ru/

  2. Елена

    Спасибо, очень помогли, осталось только установить
    дату (день и месяц смерти). До архива не добраться…

(Русский) Оставить комментарий